МАТРУБХУМИ, 15 июня 1948
стр.6, колонка-1

ПРАБХАКАРА СИДДАЙОГИ УДИВЛЯЕТ ВРАЧЕЙ
(НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ ПОСЛЕ 8-ДНЕВНОГО ГОЛОДАНИЯ)

Эрнакулам, 14 июня

Молодой человек, с виду бедный, был доставлен в больницу Паллурути Радж вчера вечером. Довольно здоровый человек взобрался на лестницу через ступеньку. Люди, видевшие это, удивлялись, почему такого здорового человека доставили в больницу.

Через два часа у изголовья его кровати висела табличка, на которой было написано, что его зовут Прабхакаран Нампутири, возраст — 685, температура 98. Пульс 66, дыхание 26, кровяное давление 148/85, вес 84, отсутствует перистальтика, длительность болезни 8 дней. Никаких признаков болезни не проявлялось с 5 июня, с тех пор как он был взят под стражу в полицейском участке Маттанчерри. Всё это время он отказывался от еды и питья. Гражданский врач, который осматривал его, не мог выявить у него никаких заболеваний. За эти дни у него не было мочеиспускания и стула. Этот феномен был настоящим физиологическим чудом для медицинских экспертов. Он был направлен гражданским врачом в эту больницу для экспертного наблюдения и присмотра. В течение 24 часов он находился в этой больнице под наблюдением и под защитой полиции. Сегодня его освободили в 18:00.

В его теле не было замечено физических изменений до момента освобождения. Корреспондент интересовался состоянием его здоровья у врачей, учитывая его длительное 8-дневное голодание, и доктор ответил что «у него нет обезвоживания». Почки и другие органы функционируют очень хорошо.
Позже, в результате анализа отпечатков пальцев, он был объявлен вне подозрений, и полиция отпустила его в 6 часов вечера.

Сразу же, в момент освобождения, он в спешке покинул место, несмотря на толпу, собравшуюся у полицейского участка. Он двигался так быстро, что даже здоровый человек не мог догнать его. Сегодня (13-го) он остановился в гостях у Паллата Рамана.


МАТХРУБХУМИ, 18 июня 1948г.

ПРАБХАКАРА СИДДАЙОГИ
(Свидетельство Шри Паллату Рамана)

Эранакулам, 14 июня

В письме, отправленном в Матхрубхуми для публикации Шри Паллатту Раманом, великим поэтом, говорится следующее:

«Я не был близко знаком с этим человеком, которого зовут «Прабхакара сиддайоги». Я встретил его в Тхоттаппалли около двух лет назад на ежегодной церемонии Видья санги. Он много курил. Я дал Свами 1 рупию. Он передал эти деньги секретарю организации как пожертвование. Позже я встретил его на автобусной станции в Понкуннаме. Примерно две недели назад я встретил его на территории храма Амбалапужа. Меня очень привлекла его детская чистота, энтузиазм и энергичный характер. Когда я попросил его поехать со мной в Кочин, он принял мое приглашение и с удовольствием приехал туда.

Когда он собирался возвращаться, сюда попал господин Венугоплан (корреспондент), и затем случились все эти происшествия. Когда я беседовал со Свами, пришел Шри Тхиккурусси Сукумаран Наир, чтобы встретиться со мной. Он сказал в присутствии Свами, что в течение последних 30 лет в его древнем семейном доме самудая Куруп свами почитается как Бхарадевата.

Я не был свидетелем сиддх Свами. Я сказал корреспонденту, что не мог поверить 95% того, что сказал Свами. Я хотел включить Свами в фильм, который мы намереваемся снять. Некоторые уважаемые друзья из Траванкора сказали, что он намного старше, чем выглядит.

Я не думаю, что Свами не знает английского. Господин Венугопалан сказал мне, что студент из Траванкора, который пришел увидеть Свами на станцию, сказал ему, что слышал, как Свами говорит очень бегло по-английски. Франсис сказал мне, что Свами может быть Хадайоги. Очень редко бывает, что у человека нет мочеиспускания и стула.

Он говорил очень приятно, хотя казался немного уставшим. Вчера, когда его перевезли в больницу, я тоже был с ним. Он отказывался идти в больницу, и спорил, что такого здорового человека, который ничем не болеет, незачем отправлять в больницу. Я его успокоил, сказав, что оставаться в больнице лучше, чем в полицейском участке, и что его освободят как можно скорее.


Тхоттапалли – место возле Чинголи.
Понкуннам – место в 60 км от Омалура.
Тхиккурусси Сукумаран наир – великий актёр и писатель того времени.
Видья Санга- культурная организация.
Бхарадеватах – семейное божество.
Самудая куруп – глава большого военного класса при князе тех времен.